KMK AKCIÓ

2017. február 27., hétfő

Renée Ahdieh: Harag & Hajnal (The Wrath & the Dawn #1)

Ventus Libro Kiadó 2016.
384 oldal
Fordította: Robin Edina
Goodreads: 4,21
Besorolás: YA, retelling, fantasy

A ​véres kezű, ifjú uralkodó birodalmában minden hajnal szívszaggató bánattal köszönt egy újabb szerencsétlen családra. Kálid, Koraszán tizennyolc éves kalifája egy rémséges szörnyeteg. Minden éjszaka új feleséget vesz magához, amint azonban felvirrad a reggel, nyakára kötött selyemzsinórral kioltják a fiatal lány életét. Amikor a tizenhat esztendős Sahrazád legkedvesebb barátja is Kálid áldozatául esik, a lány kegyetlen bosszút esküszik, és önként vállalja a következő menyasszony sanyarú sorsát. Sahrazád feltett szándéka, hogy életben marad, sőt egyszer és mindenkorra véget vet a kalifa rémuralmának.
Éjszakáról éjszakára sikerül bűvöletbe ejtenie Kálidot varázslatos történeteivel, s közben kiderül, hogy a férfi egészen más, mint amilyennek képzelte. A rettegett szörnyeteg valójában egy megkínzott szívű ifjú. Sahrazád beleszeret. Ráébred, hogy a látszat bizony gyakran csal a pompás márványpalotában. Elhatározza, hogy felderíti a sötét árnyak között rejlő titkokat, miközben mindvégig készen áll, érzelmei ellenére is, hogy kitöltse a bosszúját Kálidon a megannyi ellopott életért. Vajon győzedelmeskedhet szerelmük a mesékből és titkokból szőtt világban?

Gyerekkorom  meghatározó meséi voltak a keleti mesék, Az Ezeregyéjszaka legszebb meséi, de még inkább Az Ezeregynap legszebb meséi című válogatás. Imádtam, ahogy a varázslat átjárta a történeteket, tele voltak mágikus lényekkel, dzsinnekkel, ifritekkel,  mesésen csillogó drágakövekkel, kincsekkel. Sok mesében szerepelt olyan szerelem, amiért akár évekig is vándoroltak a szereplők, hogy elnyerjék a választottjukat. Számtalan alkalommal keltem hajóra a szereplőkkel, soha nem látott egzotikus tájak felé,  nem untam meg újra és újra  Szinbád utazásait olvasni. 
Ezek ismeretében gondolom nem csodálkozol azon, milyen várakozással figyelem a keleti mesék újragondolt változatainak megjelenését.  Így volt ez a Harag & Hajnal esetében is, melyet már hónapokkal ezelőtt kinéztem a külföldi blogok értékeléseit olvasva, és nagyon vártam a magyar kiadást.
A történet elvarázsolt, visszavitt engem abba a gyerekkori  rácsodálkozós keleti álmodozásba, ami már annyira hiányzott.
"Száz élettel fizetsz azért az egyért, amelyet kioltottál. Egy hajnal, egy élet. Ha csak egyetlen reggel is elmulasztod a kötelességed, elragadom tőled az álmaid. Megfosztalak a városodtól. S elveszem tőled ezeket az életeket, ezerszer is."
Nos, a történetet remekül összefoglalja a fülszöveg, idézőjeleben természetesen, ugyanis gyakorlatilag elmondja a regény kétharmadát, így az alapvető tudnivalókat alig kell kiegészíteni. Érdemes azonban tudni, hogy Sahrazád és Kálid romantikus főszála mellett más cselekmény is alakul. A lány ugyan önként ment a kalifához, és a barátnője halála miatt akar bosszút állni, de nem ő az egyetlen, aki véget akar vetni a kalifa életének avagy uralkodásának. A palotán belül is folyik az intrika és az országban is egyre nagyobb az elégedetlenség.  Nem egyértelmű, ki barát és ki ellenség, a külső fényes máz alatt törékeny a bizalom.
Elsősorban a szerző stílusát dicsérem, érzelemdúsan, szenvedélyesen keltette életre ezt a történetet. Látszik minden mondaton a "mesés kelet" iránti rajongás, és a könyv hatalmas külföldi sikerét látva úgy tűnik, sikerült megismertetnie és megszerettetnie a young adult műfaj nyugati olvasóival is.
Az olvasás minden pillanatát élveztem, ott voltam a helyszíneken a szereplőkkel. Részletes leírásaival könnyű volt elképzelni a környezetet, éreztem  az illatokat az orromban, és éreztem a selyemzsinór szorítását a nyakamon. Viccet félretéve, tényleg így volt! 
A karakterek messzemenően különlegesek, kezdve Sahrazáddal, akinél merészebb hősnőt nem láttam, ő el tudta érni, hogy a kalifa felfigyeljen rá, kíváncsivá tette a meséin keresztül, hiszen az életéről volt szó! Végül az ujjai köré csavarta. Igaz, közben a saját érzései a nem várt irányba haladtak, amit nagyon nehezen vett tudomásul, sokáig harcolt ellenük.   Rövid idő alatt annyi eseményen ment keresztül, ami nem csoda, hogy megviselte, mégis emelt fővel állt szembe minden nehézséggel. És a szerző a lány köré csempészett még egy csipetnyi varázslatot is, amit alig várok, hogy kibontakozzon a következő részben. Voltak pillanatok, amikor igencsak hullámoztak az érzései, és emiatt határozatlannak tűnt, de ki nem lett volna az a helyében?
Kálidról a fülszöveg is elárulja, hogy mégsem véreskezű szörny, hanem egy megtört ifjú. Óriási a felelősség a vállán és egyedül áll a világban, meghalt a családja. Nem minden nehézség nélkül, de sok mindenben befolyásolható volt a lány megjelenéséig. Azon a ponton viszont erőt merít belőle és sokat változik. Nehéz a bizalom felépítése kettejük között, főleg, ha mindkét félnek vannak titkai, sötét, elzárt gondolatai. Kálid fejébe sokáig nem láthattam bele, mivel főképp Sahrazád szemszögéből mesél a szerző, de eljön a pillanat amikor megnyílik, aztán egyre többet tudtam meg a múltjáról és a lelkéről. 
Meg kell ismerned  Tarikot is, akit bezzeg nem említ a fülszöveg, nos ő a gyerekkori szerelem, akire mindig is felnézett a lány, akitől annyi mindent tanult. Tarik bármi áron meg akarja szöktetni a palotából, ezért mindent megtesz, és kapóra jön neki az elégedetlenség az országban. Érdekes, nem tudtam igazán megkedvelni őt, talán mert annyira drukkolok Kálidnak, viszont imádtam a vadászsólymát. Nem lehet igazi szerelmi háromszögnek nevezni ami köztük zajlik, ahhoz több közös jelenet vagy több ismeret kellene a múltból.
A nyelvezet számomra könnyű és kellemesen keleties volt, kevés arab szóval tűzdelve, amelyek jelentését a könyv végi szómagyarázatban megtalálhattam. Nem is árt olyan szavakat megismerni, mint effendi, szahib, szaidi. Visszatérve a történetre, természetesen függővéggel zárul, jól ismerik ezt a jelenséget a sorozatolvasók, remélem nem kell sokat várni a folytatásra. Én nagyon ajánlom minden romantikus lelkű olvasónak, imádni fogjátok!  Az írónőnek rajongója lettem, jövőre újabb sorozatot indít Flame in the Mist címmel.
(Fotók: Tumblr)

Borító: A rácsos változat nekem sokkal jobban tetszik.
 
Kedvenc karakter: Kálid

Szárnyalás:  Imádtam a szőnyeg felbukkanását!

Mélyrepülés: -

Érzéki mérce: Sahrazád és Kálid közötti jelenetek voltak a kedvenceim. 15 éves kortól ajánlom.

Értékelés:


Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Rendszeres olvasók